Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Беларусь стала главным рынком сбыта для одного из российских продуктов
  2. Этот беларусский контрабандист стал звездой и автором бестселлеров в Польше, но в школе его не проходят. Рассказываем о его бурной жизни
  3. «Моментально вывела деньги на другой счет». Известный онлайн-банк блокирует счета беларусам — попавшие под раздачу рассказали детали
  4. Стало известно, когда доллар станет дороже 3 рублей: прогноз по валютам
  5. Чиновники хотят ввести изменения при снятии наличных в банкоматах и переводах денег
  6. На выезд в Польшу вновь начали собираться огромные очереди из легковушек и автобусов. В ГТК назвали виновника
  7. В стране ЕС откроется посольство Беларуси
  8. Помните, как приходилось ждать операции по замене суставов от двух до семи лет, а Лукашенко требовал разобраться? Какая сейчас ситуация
  9. В Беларуси операторов связи будут штрафовать за некачественный интернет
  10. Нацбанк «проговорился» о ситуации с ростом цен — по кошелькам людей ударили ЖКУ, билеты на поезда, похоронные услуги, мясо и молочка
  11. Помните, Лукашенко зазывал работников из Пакистана? Посмотрели, из каких стран активнее приезжают кадры (нашлось неочевидное)
  12. ISW: Высокие потери вынудили Россию изменить направление ударов на Донбассе
  13. В Литве зафиксировали рекорд на границе с Беларусью за последние шесть месяцев — о чем речь


/

В Воложине к «Дажынкам» отреставрировали здание иешивы и установили информационные таблички. На одном из указателей телеграм-канал «Спадчына» заметил ошибки.

Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna
Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna

На табличке возле скульптурной группы «Раввин и поэт» правильно выполнена лишь надпись на русском языке, а в беларусской версии и на иврите допущены ошибки.

Так, в беларусском переводе вместо слова «група» написали «гурт», а вместо «рабін» — «раввін».

В переводе на иврит надпись сделана в неправильном направлении (нужно было справа налево, а сделали слева направо, как в европейских языках).