Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Нацбанк попросил ученых выяснить, «что же все-таки светится» в долларах, которые бракуют банки. Головченко рассказал о выводах
  2. Власти вводят новшества для ЖКУ. Они касаются «тунеядцев» и новоселов
  3. «Литва может последовать примеру Польши». Тихановская предупредила о риске закрытия литовской границы
  4. МВД: В Беларуси появился новый вид мошенничества с банковскими картами
  5. «Поляки чудят?» Лукашенко спросил главу таможни, «что там случилось на границе», — какой ответ услышал
  6. «Наша Ніва»: Николая Статкевича, отказавшегося уезжать из Беларуси, вернули в колонию в Глубоком
  7. «Действие рождает противодействие». Польша объяснила Китаю, когда может быть открыта граница с Беларусью
  8. «Надо мозговой штурм, может, повезут к Лукашенко». Поговорили с политиком, которого отпустили после визита в Минск представителя Трампа
  9. «Возможно, все произошло из-за беспечности или по незнанию». Дрон над президентским дворцом в Варшаве запустили беларуска и украинец
  10. Американские военные неожиданно явились наблюдать за учениями «Запад-2025». Эксперты порассуждали о значении этого визита
  11. В МИД Украины отреагировали на встречу Лукашенко с главой оккупационной администрации Херсонской области
  12. МВД Польши выпустило новое заявление по границе с Беларусью. Вероятно, ее не откроют сразу после окончания учений
  13. Россия и Беларусь используют учения «Запад-2025» для давления на НАТО — ISW
  14. Зеленский назвал главное условие для прекращения войны в Украине
  15. Стало ясно, что будет с курсом доллара в сентябре: прогноз по валютам


Семейная пара из Беларуси, которая больше года живет в США, рассказала о трудностях, с которыми постоянно сталкивается из-за написания своих имен латинскими буквами.

@govorimprousatut 😅 #жизньвсша #жизньвамерике #переездвсша #именавсша ♬ Cena Engraçada e Inusitada de 3 Minutos — HarmonicoHCO

«Дело в том, что в наших документах вот эти англоязычные наши имена — это переведенные с белорусского языка. Я Маша, но в моем паспорте я Марыя, а мой муж — Алег, а на английском это пишется вот так: Maryia и Aleh. То есть я Мэрайя, а мой муж Але, потому что h в конце они не читают», — рассказала девушка в TikTok.

По ее словам, сначала они с супругом пытались поправлять людей и объяснять, как правильно произносить их имена, но местные удивлялись. Приходилось объяснять, почему так, но теперь уже смирились с тем, что проще откликаться на Мэрайю и Але.