Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Беларусь ограничила движение литовских фур. Им разрешили пересекать границу только на одном участке (который для них закрыт)
  2. Крематорий из кошмаров. 25 тысяч трупов, продажа органов и огромные деньги — от этой истории волосы встают дыбом
  3. Беларусь ввела запрет на перемещение по своей территории грузовых авто из ЕС, а также прицепов (полуприцепов) из Польши и Литвы
  4. Нацбанк «проговорился» о ситуации с ростом цен — по кошелькам людей ударили ЖКУ, билеты на поезда, похоронные услуги, мясо и молочка
  5. Этот беларусский контрабандист стал звездой и автором бестселлеров в Польше, но в школе его не проходят. Рассказываем о его бурной жизни
  6. Лукашенко рассказал, что американцы требовали от него извиниться перед Литвой. Он ответил: «Пошли нах»
  7. «Погодные условия оказывают влияние». Аналитики ISW рассказали о ситуации на фронте
  8. Лукашенко заявил, что Протасевич работал на беларусскую разведку. Роман прокомментировал это заявление «Зеркалу»
  9. «Моментально вывела деньги на другой счет». Известный онлайн-банк блокирует счета беларусам — попавшие под «раздачу» рассказали детали
  10. Помните, как приходилось ждать операции по замене суставов от двух до семи лет, а Лукашенко требовал разобраться? Какая сейчас ситуация
  11. «Удивляюсь, насколько все схвачено». Поговорили с литовцем, который живет возле границы с Беларусью и наблюдает за контрабандистами


Издатель Андрей Янушкевич анонсировал выход на белорусском языке книги Френсиса Скота Фицджеральда «Вялікі Гэтсбі». Об этом он написал на своей странице в фейсбуке.

Леонардо Ди Каприо в фильме "Великий Гетсби". Фото: скриншот видео
Леонардо Ди Каприо в фильме «Великий Гетсби». Скриншот видео

«Пераклад з англійскай Сяргея Матыркі. Рэдакцыя Сяргея Шупы. Выдатная работа, што тут сказаць… 248 старонак, фармат 130×200 мм, цвёрдая вокладка», — написал Янушкевич.

Ожидается, что книга выйдет в марте 2023 года. Роман неоднократно экранизировался. В одной из последних киноверсий снялся Леонардо Ди Каприо.

Андрей Янушкевич — основатель одноименного популярного издательства, которое выпускало как современную литературу, так и классиков. Особенно оно было известно своими переводами популярной иностранной литературы на белорусский язык, например серии книг о Гарри Поттере. Многие книги издательства становились бестселлерами.

В мае 2022 года Янушкевича задержали после прихода силовиков в его книжный магазин «Кнігаўка», который в тот день только открылся. На открытие пришли пропагандисты Григорий Азаренок и Людмила Гладкая, которые возмутились историческими книгами и литературой на белорусском языке. Вслед за ними пришли силовики с обыском. В магазине изъяли сотни книг, силовики собирались проверить их на наличие экстремистских материалов.

Янушкевич отсидел 28 суток на Окрестина и был вынужден уехать из страны. В январе 2023 года его издательство лишили лицензии.

В Польше Янушкевич основал инициативу «Кнігаўка». Ее книги выходят в этой стране, но доступны для заказа в другие страны мира. Самым успешным проектом стала книга «От Паниковки до Шайбы: гайд по тусовочному Минску девяностых», о котором мы рассказывали. Ее тираж уже разошелся.

Также Янушкевич выпустил книгу Кормака Макарти «Дарога» на белорусском языке (перевод Сержа Медведева в редакции Владя Ленкевича), книгу Антона Франтишка Брыля «Мышыныя Каляды», знаменитый роман польского писателя Шчепана Твардаха «Кароль» в переводе на белорусский Миколы Рамановского.

Последняя новинка — печатная версия романа Эрнеста Хемингуэя «І ўзыходзіць сонца» в переводе на белорусский. Теперь эта книга доступна для заказов и в формате e-book.

О заказах книг «Кнігаўкі» можно узнать на странице книжного проекта в телеграме и фейсбуке.